Affiliation:
1. State University of New York, USA,
2. State University of New York, USA
Abstract
An Affective Simon Task was administered to English-speaking monolinguals and Spanish—English bilinguals, in order to assess the extent to which valence and emotionality are automatically processed when reading a word. Participants classified words in white on the basis of valence (positive or negative), or classified them on the basis of color (blue or green) via a key press. Words were either emotion words (e.g., happy; anxious) or emotion-laden words (e.g., dream; shark). Bilinguals viewed words in both English and Spanish. While only negative emotion words produced the typical congruency effects, both negative and positive emotion-laden words produced significant Simon effects, in monolinguals. Similar effects emerged for bilinguals, in both languages. Results indicate that emotion word type moderates the Affective Simon Task and also provide a demonstration of these effects in bilinguals. Overall, the data also provide further evidence that affective coding in both a dominant and a subordinate language can influence subsequent responses in seemingly irrelevant tasks. Results are discussed within a framework focused on the representation of emotion in both monolingual and bilingual speakers.
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics,Education
Cited by
90 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献