Comparing comprehensibility of standard and enhanced prescription medicine labels: a randomized simulation

Author:

Mohammad Annim1ORCID,Saini Bandana1ORCID,Badcock Caro-Anne2,Chaar Betty Bouad1ORCID

Affiliation:

1. School of Pharmacy, Faculty of Medicine and Health, University of Sydney, Sydney , Australia

2. Shimsco Consulting Pty Ltd. , Largs North , Australia

Abstract

Abstract Objectives The objective of this study is to develop and user-test the comparative effectiveness of two enhanced label designs to improve comprehension of patients with low English proficiency versus a standard label representative of the pharmacist-affixed medicine labels currently used in practice. Methods Using a randomized two-group study design, 66 participants from Sydney, Australia were allocated to view a set of standard labels followed by a set of enhanced labels named ‘linguistically enhanced labels’ or ‘linguistically and graphically enhanced labels’. Each set of labels depicted medicine directions of three levels of complexity, which participants viewed consecutively. The ‘enhanced labels’ incorporated several features documented in the literature as improving understanding of low-health-literate/linguistically compromised individuals such as translated directions in a language the person is more proficient in, numeric presentations of numbers/counts, carriage returns and graphic depiction of directions. A user-testing questionnaire relating to comprehensibility was conducted after each label was viewed. Differences in comprehensibility were assessed using a generalized linear model, Cochran-Mantel-Haenszel test for trend and a chi-square test. Key findings Results indicated significant improvements in comprehensibility with both types of enhanced labels compared with standard labels (P < 0.0001). The ‘linguistically and graphically enhanced label’ improved comprehensibility of the most complex directions to a greater extent than the ‘linguistically enhanced label’ (P < 0.0001). Conclusions This study has highlighted the scope for improvement of existing pharmacist-affixed prescription medicine labels to ensure better understanding by individuals with low English proficiency. The enhanced labels trialled presented a means with which this may be achieved through the incorporation of key design elements, such as simpler, translated and graphically supported directions.

Funder

Australian Postgraduate

Australian Government

Publisher

Oxford University Press (OUP)

Subject

Public Health, Environmental and Occupational Health,Health Policy,Pharmaceutical Science,Pharmacy

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3