Does the registry speak your language? A case study of the Global Angelman Syndrome Registry

Author:

Tones MeganORCID,Zeps Nikolajs,Wyborn Yvette,Smith Adam,Barrero Roberto A.,Heussler Helen,Cross Meagan,McGree James,Bellgard Matthew

Abstract

AbstractGlobal disease registries are critical to capturing common patient related information on rare illnesses, allowing patients and their families to provide information about their condition in a safe, accessible, and engaging manner that enables researchers to undertake critical research aimed at improving outcomes. Typically, English is the default language of choice for these global digital health platforms. Unfortunately, language barriers can significantly inhibit participation from non-English speaking participants. In addition, there is potential for compromises in data quality and completeness. In contrast, multinational commercial entities provide access to their websites in the local language of the country they are operating in, and often provide multiple options reflecting ethnic diversity. This paper presents a case study of how the Global Angelman Syndrome Registry (GASR) has used a novel approach to enable multiple language translations for its website. Using a “semi-automated language translation” approach, the GASR, which was originally launched in English in September 2016, is now available in several other languages. In 2020, the GASR adopted a novel approach using crowd-sourcing and machine translation tools leading to the availability of the GASR in Spanish, Traditional Chinese, Italian, and Hindi. As a result, enrolments increased by 124% percent for Spain, 67% percent for Latin America, 46% percent for Asia, 24% for Italy, and 43% for India. We describe our approach here, which we believe presents an opportunity for cost-effective and timely translations responsive to changes to the registry and helps build and maintain engagement with global disease communities.

Publisher

Springer Science and Business Media LLC

Subject

Pharmacology (medical),Genetics (clinical),General Medicine

Reference40 articles.

1. Foundation for Angelman Syndrome Therapeutics [FAST]. What is Angelman Syndrome. Accessed October 4, 2022. https://cureangelman.org.au/what-is-angelman/

2. Rare disease day. Updated 2023. Accessed January 25, 2023. https://www.rarediseaseday.org/

3. European Commission. Updated 2023. Accessed January 25, 2023. https://commission.europa.eu/index_en

4. Agency for Healthcare Research and Quality ([AHRQ], 2020). Registries for Evaluating Patient Outcomes. Published [Date]. Accessed [Date]. URL

5. National Centre for Advancing Translational Sciences [NCATS]. Rare Diseases Registry Program. (RaDaR). Accessed January 25, 2023. https://registries.ncats.nih.gov/

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3