Transcultural Adaptation and Psychometric Validation of the Spanish Version of the Pain Attitudes and Beliefs Scale for Physiotherapists

Author:

Díaz-Fernández Ángeles1ORCID,Ortega-Martínez Ana Raquel12ORCID,Cortés-Pérez Irene1ORCID,Ibáñez-Vera Alfonso Javier1ORCID,Obrero-Gaitán Esteban1ORCID,Lomas-Vega Rafael1ORCID

Affiliation:

1. Department of Health Sciences, University of Jaen, Campus las Lagunillas, 23071 Jaen, Spain

2. Department of Psychology, University of Jaen, Campus las Lagunillas, 23071 Jaen, Spain

Abstract

Low back pain (LBP) is one of the main musculoskeletal pain conditions, and it affects 23–28% of the global population. Strong evidence supports the absence of a direct relationship between the intensity of pain and tissue damage, with psychosocial factors also playing a crucial role. In this context, the Pain Attitudes and Beliefs Scale for Physiotherapists (PABS-PT) is a useful tool for evaluating physiotherapists’ treatment orientations and beliefs regarding the management of low back pain (LBP). It helps identify practitioners who may benefit from additional education in modern pain neuroscience. However, there is not a Spanish validation of this scale for physiotherapists. Thus, the aims of this study were to translate and culturally adapt the Pain Attitudes and Beliefs Scale for Physiotherapists (PABS-PT) into Spanish and to evaluate its psychometric properties. This validation study used three convenience samples of physiotherapists (PTs) (n = 22 for the pilot study, n = 529 for the validity study and n = 53 for assessing the instrument’s responsiveness). The process of translating and adapting the PABS-PT into Spanish followed international guidelines and produced a satisfactory pre-final version of the questionnaire. Factor analysis confirmed the two-factor structure of the original version, with the biomedical (BM) factor explaining 39.4% of the variance and the biopsychosocial (BPS) factor explaining 13.8% of the variance. Cronbach’s alpha values were excellent for the BM factor (0.86) and good for the BPS factor (0.77), indicating good internal consistency. Test–retest reliability was excellent for both factors, with intraclass correlation coefficients (ICCs) of 0.84 for BM and 0.82 for BPS. The standard error of measurement (SEM) was acceptable for both factors (3.9 points for BM and 2.4 points for BPS). Concurrent validity was moderate and in the expected direction and had significant correlations with the Health Care Providers’ Pain and Impairment Relationship Scale (HC-PAIRS) and Revised Neurophysiology Pain Questionnaire (R-NPQ). Sensitivity to change was demonstrated by significant improvements in both factors after an educational intervention, with medium-to-large effect sizes. The PABS-PT also showed good discriminative ability, as it was able to distinguish between physiotherapists with and without pain education. Cut-off values for the BM and BPS factors were determined. In conclusion, the translated and adapted Spanish version of the PABS-PT demonstrated good psychometric properties and can be reliably used to assess the attitudes and beliefs of Spanish-speaking physiotherapists regarding LBP. The questionnaire is recommended for use in clinical and educational research in the Spanish language context.

Publisher

MDPI AG

Subject

General Medicine

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3