Cross‐cultural adaptation of the FRAIL scale for critically ill patients in Spain

Author:

Arias‐Rivera Susana1ORCID,Moro‐Tejedor María Nieves23ORCID,Raurell‐Torredà Marta4ORCID,Cortés‐Puch Irene5ORCID,Frutos‐Vivar Fernando6ORCID,Andreu‐Vázquez Cristina7ORCID,Sánchez‐Sánchez María Mar6ORCID,Sánchez‐Izquierdo Raquel6ORCID,Oteiza‐López Lorena6ORCID,López‐Cuenca Sonia6ORCID,Checa‐López Marta8ORCID,Jareño‐Collado Raquel6ORCID,López‐López Virginia6ORCID,Sánchez‐Muñoz Eva Isabel6ORCID,Carrasco Rodríguez‐Rey Luis Fernando910ORCID,Frade‐Mera María Jesús1011ORCID,Padilla‐Peinado Rebeca12ORCID,Huete‐García Alejandro13ORCID,Lesmes‐González Aledo Amanda11ORCID,Gordo‐Vidal Federico1415ORCID,Rodríguez‐Merino Ana16ORCID,Vázquez‐Calatayud Mónica171819ORCID,Vázquez‐Grande Gloria20ORCID,Mateo Dolores21ORCID,Herrero‐Hernández Raquel6ORCID

Affiliation:

1. Department of Nursing Research Hospital Universitario de Getafe Madrid Spain

2. Nursing Research Support Unit, General University Hospital, Gregorio Marañón Gregorio Maranon Health Research Institute (IiSGM) Madrid Spain

3. Red Cross University School of Nursing Autonomous University of Madrid Madrid Spain

4. Faculty of Medicine and Health Sciences Universidad de Barcelona Barcelona Spain

5. Division of Pulmonary, Critical Care and Sleep Medicine University of California Davis Medical Center (EEUU) Sacramento California USA

6. Intensive Care Unit Hospital Universitario de Getafe Madrid Spain

7. Department of Medicine, Faculty of Biomedical and Health Sciences Universidad Europea de Madrid Madrid Spain

8. Geriatric Department Hospital Universitario de Getafe Madrid Spain

9. Critical Cardiology Care Unit Hospital Universitario 12 de Octubre Madrid Spain

10. Department of Nursing, Faculty of Nursing, Physiotherapy, and Podology Complutense University of Madrid Madrid Spain

11. Intensive Care Unit Hospital Universitario 12 de Octubre Madrid Spain

12. Intensive Care Unit Hospital Virgen de la Salud Toledo Spain

13. Intensive Care Unit HM Hospitales Madrid Spain

14. Intensive Care Unit Hospital Universitario del Henares Madrid Spain

15. Grupo estable de investigación en Patología Crítica. Facultad de Medicina Universidad Francisco de Vitoria Madrid Spain

16. Royal Brompton and Harefield Hospital Trust London UK

17. Area of Nursing Professional Development Clínica Universidad de Navarra Pamplona Spain

18. Faculty of Nursing University of Navarra Pamplona Spain

19. Navarra Institute for Health Research (IdiSNA) Pamplona Spain

20. Section of Critical Care Medicine, Department of Medicine University of Manitoba Winnipeg Manitoba Canada

21. Intensive Care Unit, Broomfield Hospital Mid Essex NHS Foundation Trust Chelmsford UK

Abstract

AbstractAimTo translate and culturally adapt the FRAIL scale into Spanish and perform a preliminary test of diagnostic accuracy in patients admitted to intensive care units.DesignCross‐sectional diagnostic study.MethodsFive intensive care units (ICU) in Spain were participated. Stage 1: Three native Spanish‐speaking bilingual translators familiar with the field of critical care translated the scale from English into Spanish. Stage 2: Three native English‐speaking bilingual translators familiar with critical care medicine. Stage 3: Authors of the original scale compared the English original and back‐translated versions of the scale. Stage 4: Five nurses with more than 5 years of ICU experience and five critical care physicians assessed the comprehension and relevance of each of the items of the Spanish version in 30 patients of 3 different age ranges (<50, 50–65 and >65 years).ResultsThe FRAIL scale was translated and adapted cross‐culturally for patients admitted to intensive care units in Spain. The process consisted of four stages: translation, back translation, comparison and pilot test. There was good correspondence between the original scale and the Spanish version in 100% of the items. The participating patients assessed the relevance (content validity) and comprehensibility (face validity) of each of the items of the first Spanish version. The relevance of some of the items scored low when the scale was used in patients younger than 65 years.ConclusionsWe have cross‐culturally adapted the FRAIL scale, originally in English, to Spanish for its use in the critical care medical setting in Spanish‐speaking countries.Implications for ProfessionalsPhysicians and nurses can apply the new scale to all patients admitted to the intensive care units. Nursing care can be adapted according to frailty, trying to reduce the side effects of admission to these units for the most fragile patients.Reporting MethodThe manuscript's authors have adhered to the EQUATOR guidelines, using the COSMIN reporting guideline for studies on the measurement properties of patient‐reported outcome measures.Patient or Public ContributionIn a pilot clinical study, we applied the first version of the FRAIL‐Spain scale to intensive care unit (ICU) patients. Five nurses with more than 5 years of ICU experience and five critical care physicians assessed the relevance (content validity) and comprehensibility (face validity) of the five items of the first Spanish version. Relevance was assessed using a 4‐point Likert scale ranging from 1 (no relevance) to 4 (high relevance), and comprehensibility was assessed as poor, acceptable or good. Each health professional applied the scale to three patients (total number of patients = 30) of three different age ranges (<50, 50–65 and >65 years) and recorded the time of application of the scale to each patient. Although the frailty scales were initially created by geriatricians to be applied to the elders, there is little experience with their application in critically ill patients of any age. Therefore, more information is needed to determine the relevance of using this scale in critical care patients. In this pilot study, we considered that nurses and critical care physicians should evaluate frailty using this adapted scale in adult patients admitted to the Intensive Care Units.

Publisher

Wiley

Subject

General Nursing

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3