Language Politics in Independent Ukraine: Towards One or Two State Languages?

Author:

Arel Dominique

Abstract

The implementation of language laws in multilingual territories often leads to acrimonious political conflicts, as demonstrated by the recent experiences of Quebec, Estonia, Moldova and Slovakia, to name but a few. The pattern of such conflicts is remarkably similar. First, one group (generally, but not necessarily, the demographic majority) claims ancestry on a territory which it considers its “homeland”; then it succeeds in proclaiming its language (the main marker of group identity) the sole official language in the “public domain” of the given territory. This action triggers organized protest from the other linguistic group (generally the demographic minority), which feels aggrieved over such fundamental issues as group status, equal opportunity for upward mobility, and educational rights.

Publisher

Cambridge University Press (CUP)

Subject

Political Science and International Relations,History,Geography, Planning and Development

Reference79 articles.

1. Reportedly President Kravchuk “without diplomatic good manners” told deputies from Crimea: “How can (you) talk about Ukrainization…when on the peninsula there are no Ukrainian newspapers and no Ukrainian schools or kindergartens?” (Osvita, 25 June 1993).

2. Arel Dominique , “Federalism and the Language Factor,” Unpublished paper presented at the Annual Conference of the American Association for the Advancement of Slavic Studies, Phoenix, November 1992.

3. Art. 7 of this draft indicates that “in sites of compact settlement of one or several national groups, the language acceptable to the majority of the population…can be used as an official language, along with Ukrainian, in state organs and institutions.” See “Konstitutsiia Ukrainy. Proekt. V redaksii vid 26 zhovtnia 1993 r.,” inserted in central Ukrainian newspapers, November 1993.

4. Art. 3, par. 2 of the language law. The next paragraph adds that in cases where no “national” group constitutes the majority in a given locality, then the language of local organs can be either Ukrainian or a language “acceptable to the whole population,” i.e., Russian.

5. This notion of bilingualism was already propounded when the draft of the language law was debated in 1989 (Pravda Ukrainy, 28 October 1989).

Cited by 70 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3