Cross‐cultural adaptation and validation of the KOOS, JR questionnaire for assessing knee osteoarthritis in Spanish‐speaking patients

Author:

Guiloff Rodrigo123ORCID,Iñiguez Magaly14,Prado Tomás15,Figueroa Francisco123,Olavarría Nicolás6,Carrasco Eduardo17,Ergas Enrique8,Salgado Martín19,Lyman Stephen1011

Affiliation:

1. Departamento Traumatología Complejo Asistencial Dr. Sótero del Río Santiago Chile

2. Departamento Traumatología y Ortopedia Clínica Alemana Av. Vitacura 5951 7650568 Santiago Chile

3. Facultad Medicina Clínica Alemana Universidad del Desarrollo Santiago Chile

4. Departamento Traumatología y Ortopedia Clínica Las Condes Santiago Chile

5. Departamento Traumatología y Ortopedia Clínica INDISA Santiago Chile

6. Facultad Medicina Finis Terrae Santiago Chile

7. Departamento Traumatología y Ortopedia Clínica Universidad de Los Andes Santiago Chile

8. Orthopaedic Department New York University New York USA

9. Departamento Traumatología y Ortopedia Clínica MEDS Santiago Chile

10. Hospital for Special Surgery Adult Reconstruction and Joint Replacement Service Orthopedic Surgery New York USA

11. Medical Education Kyushu University School of Medicine Fukuoka Japan

Abstract

AbstractPurposeThe present study aims to translate, adapt and validate a Spanish version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score, Joint Replacement (KOOS, JR), including a reliability and validity analysis in patients with knee osteoarthritis (OA).MethodsThis study conducted a prospective validation study following the six stages of the “Guidelines for the Process of Cross‐Cultural Adaptation of Self‐Report Measures”. Psychometric testing was conducted in patients with knee osteoarthritis. Subjects answered the Spanish KOOS, JR (S‐KOOS, JR) and a validated Spanish Oxford Knee Score (S‐OKS). Retest was conducted at 10 days. Acceptability, floor and ceiling effect, internal consistency (Cronbach’s α), reproducibility (mixed‐effect model coefficient [MEMC]) and construct validity (Spearman’s correlation; p = 0.05) were assessed.ResultsForty‐one patients (mean age: 65.6 ± 5.39; 48.8% female) participated in the study. All patients (100%) answered both scores during the first assessment and 38 (92.7%) during the second assessment. All patient‐reported outcomes measures were answered completely (100%). The S‐KOOS, JR resulted in 100% acceptability when answered. There were no ceiling or floor effects detected. The Cronbach’s α for the S‐KOOS, JR was 0.927 and its MEMC was 0.852 (CI 95% 0.636–1.078). The Spearman’s correlation between the S‐KOOS, JR and the S‐OKS was 0.711 (CI 0.345–0.608; p < 0.001) and 0.870 (CI 0.444–0.651; p < 0.001) for the first and second assessments, respectively.ConclusionThe S‐KOOS, JR has very high internal consistency and reproducibility, with a high correlation with the S‐OKS; it is a reliable and valid instrument for characterising Spanish‐speaking patients suffering from knee OA.Level of evidenceIV.

Publisher

Wiley

Subject

Orthopedics and Sports Medicine,Surgery

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3